Keine exakte Übersetzung gefunden für بَينَ الإِسْكَين

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بَينَ الإِسْكَين

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les droits fonciers et le logement
    الربط بين الأرض والإسكان
  • En outre, le gouvernement actuel a élaboré une série de stratégies et de lignes d'action pour conduire la politique nationale du logement, qui sont les suivantes : :
    • الربط بين المؤسسات في مجال الإسكان وتقويتها؛
  • Dans le contexte rural, il a été prouvé qu'il existe une relation directe entre la qualité du logement et les risques de transmission du paludisme.
    وفي أوضاع الريف، تم التدليل على الاتصال المباشر بين نوعية الإسكان ومخاطر انتقال الملاريا.
  • De nouvelles mesures permettent également de régir les liens entre les organismes gestionnaires de logements - en tant que propriétaires de logements sociaux - et leurs locataires, les premiers étant maintenant tenus de prendre des dispositions permettant à ces derniers de participer à l'élaboration des politiques et à la gestion.
    كما توجد تدابير جديدة تنظم العلاقة بين رابطات الإسكان - بوصفها مالكة لمساكن اجتماعية - ومستأجري هذه المساكن.
  • Au total, 5,6 % des logements individuels se trouvent dans les conditions ci-dessus.
    ومن بين مجموع عدد وحدات الإسكان الخاص، يوجد 5.6 في المائة في الحالة السيئة المبينة أعلاه.
  • Le Projet de développement social en faveur des zones les plus pauvres du nord de l'Uruguay (PRODENOR) est une entreprise conjointement mise en œuvre par le Ministère du logement, de l'aménagement du territoire et de l'environnement et par l'Union européenne.
    - إن مشروع التنمية الاجتماعية لأفقر المناطق في شمال أوروغواي هو مشروع يجري تنفيذه بين وزارة الإسكان وإدارة الأراضي والبيئة والاتحاد الأوروبي، وتتولى التنفيذ حركة التخلص من المساكن الريفية غير الصحية.
  • Par l'intermédiaire du Ministère du développement social, le Gouvernement fédéral coordonne, entre autres programmes, le Fonds national pour le logement populaire (FONHAPO) et la Commission nationale de promotion du logement (CONAFOVI).
    تقوم الحكومة الاتحادية من خلال وزارة التنمية الاجتماعية بتنسيق برامج الصندوق الوطني للإسكان الاجتماعي واللجنة الوطنية لتنمية الإسكان بين برامج أخرى.
  • Les relations entre le gouvernement et les organismes gestionnaires de logements reposent maintenant sur la surveillance des résultats obtenus dans les domaines susmentionnés (ceux qui sont définis dans le décret relatif à la gestion du secteur locatif social).
    وترتكز العلاقة بين الحكومة المركزية وجمعيات الإسكان حالياً على مراقبة أداء هذه الجمعيات في المجالات المذكورة أعلاه (المجالات المحددة في مرسوم (إدارة) قطاع الإيجار المدعوم).
  • a Ce chiffre exceptionnellement élevé est la conséquence d'une compensation financière réciproque entre l'État et les organismes gestionnaires de logements (ou les organismes municipaux du logement) visant à accroître leur autonomie financière (l'opération décrite au paragraphe 386).
    (أ) هذا المبلغ الوحيد المرتفع جداً كان نتيجة للمعاوضة المالية بين الحكومة المركزية ورابطات الإسكان/مؤسسات بهدف زيادة استقلال هذه الأخيرة (ترد عملية `التجميع` في الفقرة 381).
  • La phase II de l'Entente fédérale provinciale sur le logement à prix abordable a été signée en novembre 2005, prévoyant un financement total de 4,16 millions de dollars jusqu'en 2009.
    وُقعت المرحلة الثانية من اتفاق الإسكان الاقتصادي بين الحكومة الفيدرالية والمقاطعة في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، ويبلغ مجموع التمويل 4.16 مليون دولار حتى عام 2009.